Tłumaczenia specjalistyczne – medyczne, naukowe, techniczne

Tłumaczenia specjalistyczne to rodzaj translacji, które wymagają nie tylko świetnej znajomości języka obcego, ale również zręczności w posługiwaniu się nomenklaturą danej branży. Jesteś zainteresowany tłumaczeniami naukowymi, technicznymi bądź medycznymi? Przeczytaj, na co powinno się zwrócić uwagę przy wyborze tłumacza.
Tłumaczenia specjalistyczne i techniczne – jakie dokumenty przekładamy
Tłumaczenia specjalistyczne obejmują wiele dziedzin nauki i wymagają od tłumacza znajomości fachowego słownictwa, wieloletniego doświadczenia, jak również przygotowania merytorycznego. Zazwyczaj translacji dokonują eksperci mający praktyczną wiedzę w danej dziedzinie – osoby po studiach prawniczych lub medycznych, inżynierowie, itp. Na ogół przekładane są dokumenty i teksty techniczne, medyczne, ubezpieczeniowe, prawniczo-sądowe, naukowe, marketingowe, informatyczne, ekonomiczne, prace magisterskie i licencjackie, instrukcje obsługi, dokumenty samochodowe , CV i listy motywacyjne, strony internetowe czy literatura, ale katalog jest otwarty i cały czas się poszerza.
Gdzie zlecić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu
Poszukujesz profesjonalnego biura, które dokona przekładu literackiego, przetłumaczy tekst naukowy lub przełoży na język ojczysty instrukcję obsługi? Biuro Junique współpracuje ze specjalistami z wielu dziedzin, oferuje przekłady w ponad 100 językach, a także realizuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma językami obcymi. Zamówienia przyjmowane są przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, a redakcja dokonywana przez native speakerów sprawia, że translacja jest nienaganna. Koszt usługi jest uzależniony od języka, branży i poziomu skomplikowania tekstu.